Главная > Любимые клипы > История песни "Миллион алых роз"
История песни "Миллион алых роз"8-12-2016, 08:56. Разместил: Elena |
Наверное, нет человека у нас в стране, кто бы не слышал песню "Миллион алых роз" в исполнении Аллы Пугачевой. В 80-х годах она была хитом и её мог напеть каждый. Однако вначале в её мелодии, написанной Раймондом Паулсом, не звучали слова о бедном художнике. Текст песни был написан поэтом Леоном Бриедисом, и она исполнялась на латышском языке. Естественно, что и название было другое – «Подарила Мариня девочке жизнь». Певица Лариса Мондрус вспоминает, как в середине 70-х годов композитор подарил ей эту песню, и она исполняла её на латышском языке.
Прошли годы и поэт Андрей Вознесенский, услышав чудесную мелодию песни, написал к ней свой текст, уже на русском языке. Вдохновила его на это история о грузинском художнике Нико Пиросмани. Художник был влюблён во французскую танцовщицу и певицу Маргариту де Севр. Когда она приехала на гастроли в Грузии, он устелил мостовую напротив её гостиницы цветами, которые едва уместились на телеге. Вот текст песни "Миллион алых роз", написанный Андреем Вознесенским: Жил-был художник один, Домик имел и холсты. Но он актрису любил Ту, что любила цветы. Он тогда продал свой дом, Продал картины и кров И на все деньги купил Целое море цветов. Припев: Миллион, миллион, Миллион алых роз Из окна, из окна, Из окна видишь ты. Кто влюблён, кто влюблён, Кто влюблён, и всерьёз, Свою жизнь для тебя Превратит в цветы. Утром ты встанешь у окна, Может, сошла ты с ума - Как продолжение сна, Площадь цветами полна. Похолодеет душа: Что за богач здесь чудит? А под окном, чуть дыша, Бедный художник стоит. Припев. Встреча была коротка, В ночь её поезд увёз, Но в её жизни была Песня безумная роз. Прожил художник один, Много он бед перенёс, Но в его жизни была Целая площадь цветов. Припев. Песня «Миллион алых роз» популярна не только в России. Она переведена на многие языки. В Японии на железнодорожном вокзале в городке Фукуяма, знаменитом своими розами, мелодия песни звучит каждый раз, когда поезд приближается к станции. Предлагаем послушать Million de roses на французском языке. Звучит она как-то необычно, по новому, не так ли? Вернуться назад |